Arocks141: Hello, world! Here’s another chapter of your least awaited novel regarding a cook who seems to also work as a diplomatic envoy. Translated by Leonhart, with special credits to ShimizuA for checking the translation!
If possible, Enjoy~!
Arocks141: Hello, world! Here’s another chapter of your least awaited novel regarding a cook who seems to also work as a diplomatic envoy. Translated by Leonhart, with special credits to ShimizuA for checking the translation!
If possible, Enjoy~!
Hey I’m lost so can you explain please. Chaoter 26 was already translated by Konobuta and the last chapter was 58ish I think. I am lodt or did I miss this chapter before?! Also also THANK YOU!
I am as confused as you are, also thanks for the translation!
I double checked the end of the 58 and the start of the other 26 but this chapter feels like it came out of the twilight zone. What happened?
Right, this is Leonhart, the translator, so let me explain.
The previous translator, for every update he made, increased the chapter count by 1, hence if you came here from NU you can see the latest chapter there before this one was prologue of part 2, and before that chapter 58. There’s nothing wrong with that, but the problem is the numbering of the chapter is different from the original writer’s. For example, chapter 54 in konobuta is actually chapter 25 first half in the raws. I opted to follow the original writer’s format, hence the difference in the chapter numbering. I picked up from where konobuta left off, which is prologue of part 2, and I plan on keeping the numbering this way.
That’s all, sorry for the confusion it caused!
Sorry, I meant Chapter 58 in konobuta is prologue of part 2. TLDR: I followed the raw’s chapter numbering instead of konobuta’s.
Omg thank you for the explanation and God bless you you beautiful person for picking this up and translating it!
I never thought I would see this title updated again.