Radiant Soul Spinner Chapter 3

Matty:

Dear valued readers of Yado Inn Translations, We hope this message finds you well and eager for more captivating stories.

We’re thrilled to announce an exciting update to our ongoing translation project for the Japanese web novel “Radiant Soul Spinner”!

In our constant pursuit of providing high-quality translations for your reading pleasure, we have decided to integrate the cutting-edge AI language model GPT-4 into our translation process. GPT-4, developed by OpenAI, is renowned for its impressive language understanding capabilities and has been proven to enhance translation quality significantly.

By leveraging GPT-4’s advanced technology, we aim to streamline our translation process while maintaining the essence and charm of the original Japanese text. This collaboration will allow us to deliver faster and more accurate translations of “Radiant Soul Spinner” to our dedicated readers.

Please be assured that our skilled translators will remain actively involved in the translation process. They will supervise, review, and edit the AI-generated translations to ensure the highest level of quality and authenticity. Your continued support and feedback will be instrumental in refining our approach.

In summary:

We are incorporating GPT-4 into our translation process for “Radiant Soul Spinner.” This will result in faster and more accurate translations. Our team of translators will continue to oversee the process, ensuring quality and authenticity. We are confident that this collaboration with GPT-4 will elevate your reading experience to new heights. We can’t wait to share the upcoming chapters of “Radiant Soul Spinner” with you!

As always, thank you for your unwavering support and enthusiasm for our work.

DC:

Hello hello! This story’s translated “Main Character Introductions” will be either released shortly following this release, or within a day afterwards. I hope you look forward to this, and to many future releases!

Chapter 3: Iris Maiden

Laika V1 Chapter 1 Part 3

Ello boys, I’m your host, Killer Keeeeeeeeemstar, and today I’m bringing you that juicy juice Laika part 3.

In all seriousness, sorry that it took like a year, I was actually done with this chapter quite a while ago but had been holding it off for not very good reasons. Regardless, who knows, it might be another year before the next one, even though I’ll be done by six months into it, if not less. If any translator is interested in helping out speed up the process in translating this, they are more than welcome to shoot me an email, or a DM on Discord(DC#9836), and we can work something out. Truthfully told, I want to see this story do well, but I’m too much of a lazy a*s to get it done in a reasonable fashion.

With all that being said, I’ll stop my rambling and let you guys read what you came here for.

Laika V1 Chapter 1 Part 3

 

P.S. I’d like to mention in passing that F**K it took a long time to get this up after writing this post initially, been here working on it for hours. Also, a lot of that aforementioned time was spent remodeling ALL of the parts, re-proofreading them, and adding a few footnotes that I left out previously, you’re welcome.

P.S.S. Nara said they’d force me to start being more productive to get these chapters out quicker so that you guys aren’t waiting a year. If you wanna hold that to ’em, join our discord and spam ping @Nara#8902

ABM – Chapter 56

WEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEW

It took a near f*ckin’ year, but it’s finally out ladies and gents! Akugyaku no Black Maria chapter 56. There’s not actually too much to say other than that I changed anything regarding “Nobility” to “Aristocracy”, you’ll see what I mean once you read should you even care. Not everyone knows the difference, and when the two are used wrong like they’re interchangeable, I feel like I’m going to go mad.

That aside, we’d also like to announce that should any translator feel daring enough, this series *is* up for grabs. Before you snipe it though, please shoot us a DM  on discord or an email to let us know that you are doing so. That way, in case we happen to be in the middle of translating the next and/or future chapters, we haven’t wasted our time for no reason. K, thx, bai.

Also, some quick comments from those who helped work on this:

ShimizuA: “I.PROSCINATINED.FOR.A.YEAR.”

Arocks141: “There was no other way. This is our ABM.”

DC(myself): “Most of the credit goes to Shimizu, Arocks, and Manshiro. I just spent like 2 hours proofreading and formatting this chapter to hell. Well, that, and helping translate the last part of the chapter.”

Without further ado, please enjoy the fruits of our labor~:

ABM – Chapter 56

Strategist Witch Shizuku Vol. 0 Chapter 2

Wew, it’s finally here. It only took 5 god damned months. I wonder how long it’ll take for the next part of Laika to come up… that aside though. I’d also like to point out that before today, I had never even read or translated the synopsis for this story, I kinda went into it blind beside the info I was fed by flowingcloud.

Honestly, at some point, like last time. I had probably planned on making footnotes. But I was slacking then, and even now, I just don’t feel like trying to go through and find what I had wanted to do months ago when I had translated this, that’s right, I’ve been sitting on this for a long while. Same goes for the next part of Laika, however, I refuse to release anything un-translation checked. I prefer quality over quantity. If asked though, and I feel particularly inclined, I may look back through one time or two for some things to note. I could probably find a lot, considering this chapter was actually a struggle for me to translate and all.

Who knows when the next chapter’ll be out? Maybe sometime around my birthday two months from now. Also, I’ve finally decided to go and add a TOC, as well as add the novel to NU, so it can finally gain some real traction. Who knows, maybe if it or Laika ever gets more popular, I’ll find some incentive to really get the ball rolling. I even thought about translating Akugyaku no Black Maria again between the last update and now, but it was just so dreadful to like at like 10 pages of difficult Japanese. It used to be easier but has gotten increasingly difficult, like trudging through mud, even though it’s a real gem.

Without further ado, and much of my unneeded rambling, I give you, SWS Chapter Two:

Chapter 2

Strategist Witch Shizuku Vol. 0 Prologue and Ch. 1

Hello and welcome to all of the nurds currently reading this. Guess who? It’s your lovely lazy-ass DC, coming to bring you a new story which I was presented by one of my fellow translators, Flowingcloud. I really enjoyed the premise, and even though it went against my standards as far as being an isekai novel, I found myself really liking how it began. I was going to post chapter two along with these two chapters, however, I’ve been too lazy/unmotivated/caught up in my job(that’s right, I got a job) to finish it. Note that I had like 2-4 pages left.

Also, to the readers of Laika, don’t worry, I haven’t completely gone and forgot about it, I just needed a break after the last time I worked on it, and decided to rotate projects.

P.S. I’ll eventually add a Table of Contents and the story’s summary and all that jazz later. I’m too lazy now, plus I’ve got things like school coming up. Also, I was going to add footnotes to Chapter 1, but it’s too long since I’ve made them, and I don’t feel like messing with them and their likelihood of working atm. Maybe I’ll add them in the future.

Without further ado, here are the first two chapters of this rather interesting story:

Prologue

Chapter 1

Laika – V1 Chapter 1 Part 2

Weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

So, I guess it only takes nearly four months to release just a singular part of this novel apparently. Well, now that I’m finishing up my final exams by next week, and I’ve found an editor who’s likely to be dedicated since they’re interested and have the time and skill to work on this novel. Uh, I plan on working up to at least the end of this volume, and if it’s good enough, I may do the second. Thank you all that were waiting patiently (or impatiently), so without further ado, please enjoy the next part.

P.s. The first part that I translated had(apparently) left out a small part a the end of it, so make sure to re-read the end of the first part so that you don’t miss out on anything.

Part: Link